Авиационный язык
Просто популярные любые темы
Есть такой народ — авиационный.
У него особенный язык...
А какой — вопрос вполне резонный
Друг спросил недавно напрямик
Нет, слова как будто бы не новы,
Русские, да вот не всяк поймет.
Вроде бы и ясен смысл слова,
Но у вас — совсем другой «компот».
Правильно, вот несколько примеров,
Что непосвященных удивят.
Нам же то, что надо говорят.
Вот «петля» и «ручка» — не про двери.
А «на курсе» — не про институт.
«Бочка» — не про пиво, уж поверь мне!
И «козлом» не живность тут зовут!
«Дальний, ближний» — не про свет в машине,
СМУ — нет, не про стройку и монтаж,
«Ногу дал» — то не о медицине,
Также как и «флаттер» и «помпаж».
«Штопор» — нет, не то, чем вскрыть бутылку.
И «в расчетную» главбух не приведет,
Не про танцы — «оборотов вилка»,
И «под шторкой» как это, полет!?
Удивит, что «круг» у нас квадратный,
А «подвеска» — не у баб в ушах,
И она не может быть не штатной,
«Полная подвеска» — хороша!
«Потолок», — увы не про квартиру,
Запросить «Прибой» — не о волне.
Или вот, услышишь по эфиру:
«Я над точкой, дайте зону мне!»
Дальше продолжать еще могу я,
Но уверен, все ты видишь сам:
Тот поймет специфику такую,
Кто по жизни предан небесам.
Так что друг, такая ситуация:
Авиаторы — особенный народ!
Языку нас учит авиация,
Та, что в сердце каждого живет!